informative.

transparent.

conscious.

Criteria and minimum requirements for animal welfare programmes

With the criteria for the different rearing methods, we have created a fixed framework and clear classification system for producers and consumers.

Adherence to the criteria is strictly monitored. This way we can guarantee the highest degree of safety possible for both retailers and consumers.

Unten finden Sie die Mindestanforderungen der jeweiligen Haltungsform pro Tierart, wie Sie nach der Umstellung von der 4stufigen auf die 5stufige Haltungsformkennzeichnung gelten werden.

Programme
Space requirements

Mindestfläche Laufstall/Tier:

bis 150 kg Mindestfläche

1,5 m²/Tier;

bis 220 kg 1,7 m²

bis 400 kg 1,8 m²

über 400 kg 2,2m²

Mindestfläche Laufstall/Tier:

bis 150 kg Mindestfläche

1,5 m²/Tier;

bis 220 kg 1,8 m²

bis 400 kg 12,5 m²

über 400 kg 3m²

Mindestfläche Laufstall/Tier:

bis 150 kg Mindestfläche

1,5 m²/Tier;

bis 220 kg 2 m²

bis 400 kg 3 m²

über 400 kg 4m²

Mindestfläche Laufstall/Tier:

bis 150 kg Mindestfläche

1,5 m²/Tier;

bis 220 kg 2,5 m²

bis 400 kg 4 m²

über 400 kg 5m² aber mind. 1m²/100 kg

Mindestfläche Laufstall/Tier:

bis 100 kg 1,5 m²;

bis 200 kg 2,5 m²;

bis 350 kg 4 m²;

über 350 kg 5 m², aber mind. 1 m²/100 kg

Housing

Indoor, preferably loose housing;

tethered housing

Loose housing; or for oxen and heifers: combination housing1 with access to fields (at least 120 days for 2 hours a day) or with yard or exercise pen with at least 4.5 m² / animal

The exercise area must consist of at least 16 m² of contiguous space

 

For bulls: no tethered housing

Loose housing with access to a yard all year round (at least 3 m²/animal in the yard)

or loose housing to access to fields (at least 120 days for 6 hours a day)

or open-front loose housing,

no tethered housing

Laufstallhaltung mit ständigem Zugangs zu Auslauf:
Laufhof (mind. 3m²/Tier)

or Weide

 

Keine Anbindehaltung

Laufstallhaltung mit Auslauf

or Weide

 

Keine Anbindehaltung

Dehorning of calves, if practised on the farm
< 6 weeks: by the farmer with pain relief
< 6 weeks: by the farmer with pain relief
< 6 weeks: by the farmer with pain relief
Only in exceptional cases, dehorning of < 6 week-old calves by vet only, with anaesthesia, pain relief is required
Only in exceptional cases, dehorning of < 6 week-old calves by vet only, with anaesthesia, pain relief is required
Feed
ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel
ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel
No GM feed for the entire fattening phase, however at least 6 weeks before slaughter

Futtermittel ohne Gentechnik 

 

mind. 60 % der Futtermittel aus
dem eigenen Betrieb bzw. aus
der Region

 

mind. 60 % der Trockenmasse
frisches, getrocknetes oder
siliertes Raufutter in der
Tagesration während der Mastphase mindestens jedoch 6 Monate vor der Schlachtung

ausschließlich Futtermittel ohne Gentechnik


Futtermittel müssen aus ökologischer Erzeugung stammen


mind. 70 % Futtermittel aus dem eigenen Betrieb bzw. aus der Region

 

mind. 60 % der Trockenmasse frisches, getrocknetes oder siliertes Raufutter in der Tagesration

Animal health monitoring

1. Recording of diagnostic data in the abattoir (enter into the QS database)

 

2. Expert antibiotics monitoring (enter into the QS database)

1. Recording of diagnostic data in the abattoir (enter into the QS database)

 

2. Expert antibiotics monitoring (enter into the QS database)

1. Befunddatenerfas­sung am Schlachthof

 

2. Expert antibiotics monitoring

 

Recording in a central database similar to the QS system

1. Befunddatenerfas­sung am Schlachthof

 

2. Expert antibiotics monitoring

 

Recording in a central database similar to the QS system

Inspection frequency2
Inspection of all farms by a neutral certification body according to the QS inspection system
Inspection of all farms by a neutral certification body according to the AWI inspection system
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Amtliche Kontrolle aller Betriebe gemäß EU-Öko-Verord­nung bzw. Anbau­verband, mindestens einmal jährlich
Mandatory programme participation
QS or other comparable programme
Animal Welfare Initiative or comparable programme
Participation in a programme registered with the rearing method labelling scheme

Nach EU-Öko Verordnung zertifiziert

 

Oder gemäß den Anforderungen der ökologischen Anbauverbände, die einen höheren Quali­täts­standard garantieren als die EU-Öko Verordnung.

Supplementary notes

*Nach EU-Öko Verordnung ist eine Kombinationshaltung (= saisonale Anbindehaltung) in bestimmten Fällen zulässig

 

¹ Interim solution: in the medium term, the aim is to allow tethering only when used in combination with seasonal grazing.

 

2 Applies to all reclassified programmes. Programme classification lasts 3 years. Before, or at the latest, at the end of these 3 years, all programmes must meet the minimum audit requirements.

 

Animals must be kept in these conditions no less than 6 months prior to slaughter.

Programme
Space requirements

min. 0.75 m² per animal

At least 10% more space than legally required (0.825 m²)

At least 40% more space than legally required in Germany (1.05 m²/animal)

At least 100% more space than legally required (1.5 m²/animal)

Mindestfläche
< 110 kg: 1.3 m²/Tier im Stall und 1 m²/Tier Auslauffläche

 

> 110 kg: 1,5 m²/Tier im Stall und 1,2 m²/Tier Auslauffläche

Housing
Indoor
Indoor
Indoor with contact to the outdoor climate; at least open-front pens
Indoor with permanent access to open-air runs or free-range
Indoor with permanent access to open-air runs or free-range
Enrichment
organisches, rohfaserreiches Be­schäf­tigungs­material
organisches, rohfaserreiches Be­schäf­tigungs­material
organisches, roh­faser­reiches Be­schäf­tigungs­material zusätzlich Stroh (als Einstreu oder Raufutter) oder vergleichbares Material
Organic manipulable material, straw or similar substrate

Organic manipulable material, straw or similar substrate


Wühlmaterial im Auslauf

Feed
ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel
ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel
No GM feed for the entire fattening phase

No GM feed for the entire fattening phase

 

mind. 20 % Futter­mittel aus dem eigenen Betrieb bzw. aus der Region
während der gesamten Mastphase

ausschließlich Futter­mittel ohne Gentechnik

 

Futter muss aus öko­logischer Erzeu­gung stammen

 

Min. 30 % Futter­­mittel aus dem eigenen Betrieb bzw. aus der Region

Animal health monitoring

1. Recording of diagnostic data in the abattoir (enter into the QS database)

2. Expert antibiotics monitoring (enter into the QS database)

1. Recording of diagnostic data in the abattoir (enter into the QS database)

2. Expert antibiotics monitoring (enter into the QS database)

1. Befunddaten­erfassung am Schlachthof

 

2. qualifiziertes Anti­bio­tikamonitoring

 

Recording in a central database similar to the QS system

1. Befunddatenerfas­sung am Schlachthof

 

2. qualifiziertes Antibio­tikamonitoring

 

Recording in a central database similar to the QS system

Inspection frequency1
Inspection of all farms by a neutral certification body according to the QS inspection system
Inspection of all farms by a neutral certification body according to the AWI inspection system
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Amtliche Kontrolle aller Betriebe gemäß EU-Öko-Verordnung bzw. Anbauverband, mindestens einmal jährlich
Mandatory programme participation
QS or other comparable programme
Animal Welfare Initiative or comparable programme
Participation in a programme registered with the rearing method labelling scheme

Nach EU-Öko Verordnung zertifiziert


Oder gemäß den Anforderungen der ökologischen Anbauverbände, die einen höheren Qualitätsstandard garantieren als die EU-Öko Verordnung.

Supplementary notes

1 Applies to all reclassified programmes. Programme classification lasts 3 years. Before, or at the latest, at the end of these 3 years, all programmes must meet the minimum audit requirements.

Programme
Space requirements

max. 58 kg/m² cocks

max. 52 kg/m² hens

max. 53 kg/m² for cocks

max. 48 kg/m² for hens

(At least 10% more space than legally required)

max. 41 kg/m² for cocks

max. 37 kg/m² for hens

(At least 30% more space than legally required)

max. 21 kg/m²

(At least 60% more space than legally required)

max. 21 kg/m²

 

max. 2.500 Puten im Stall

Housing
Indoor
Indoor
Indoor with permanent access to the outdoor climate

Indoor with access to outdoor areas for at least 1/3 of their life - the outdoor areas must be mostly vegetated;

Structural elements must provide shelter for the animals

Stallhaltung mit Zugang zu Freigelände während mindestens 1/3 der Lebenszeit., wann immer die Witterung es erlaubt.

 

Pro Tier min. 10 m² im Auslauf.

 

Die Fläche muss überwiegend bewachsen sein.

 

Strukturelemente müssen den Tieren Unterschlupf bieten

Enrichment
Dry bedding suitable for pecking, scratching and dust bathing

Zusätzliches Be­schäf­ti­gungs­­material aus veränderbarem und sich verbrau­chen­dem Material wie z.B. Stroh, Picksteine.

 

Je angefangener 400 m² mind. 1 Gegen­stand

Zusätzliches Be­schäf­ti­gungs­material aus veränderbarem und sich verbrauchen­dem Material wie z.B. Stroh, Picksteine.

 

Je angefangene 400 m²
mind. 2 Gegen­stände

Bedding in the form of straw, wood chips, sand or turf on at least 1/3 of the barn area
Bedding in the form of straw, wood chips, sand or turf on at least 1/3 of the barn area
Breeding line
Robust and healthy breeding lines
Robust and healthy breeding lines

Robust and healthy breeding lines;

slow-growing strains (max. weight gain of 110 g per day)

or fast-growing strains if the minimum slaughtering age of 140 days (cocks) and 100 days (hens) is complied with

Robust and healthy breeding lines;

slow-growing strains (max. weight gain of 110 g per day)

or fast-growing strains if the minimum slaughtering age of 140 days (cocks) and 100 days (hens) is complied with

Robust and healthy breeding lines;

slow-growing strains (max. weight gain of 110 g per day)

or fast-growing strains if the minimum slaughtering age of 140 days (cocks) and 100 days (hens) is complied with

Feed
ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel
ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel
No GM feed for the entire fattening phase, however no later than 10 weeks before slaughter

Futtermittel ohne Gentechnik

 

Mind. 20% aus dem eigenen Betrieb bzw. aus der Region während der gesamten Mastphase, mindestens jedoch 10 Wochen vor der Schlachtung

ausschließlich Futtermittel ohne Gentechnik

 

Futtermittel aus ökologischer Erzeugung

 

Mind. 30% vom eigenen Betrieb, oder aus der Region.

Animal health monitoring

1. Recording of diagnostic data in the abattoir (enter into the QS database)

2. Expert antibiotics monitoring (enter into the QS database)

1. Recording of diagnostic data in the abattoir (enter into the QS database)

2. Expert antibiotics monitoring (enter into the QS database)

1. Recording of diagnostic data in the abattoir

2. Expert antibiotics monitoring;

Recording in a central database similar to the QS system

1. Recording of diagnostic data in the abattoir

2. Expert antibiotics monitoring;

Recording in a central database similar to the QS system

Inspection frequency1
Inspection of all farms by a neutral certification body according to the QS inspection system
Inspection of all farms by a neutral certification body according to the AWI inspection system
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Amtliche Kontrolle aller Betriebe gemäß EU-Öko-Verordnung bzw. Anbauverband, mindestens einmal jährlich
Mandatory programme participation
QS or other comparable programme
Animal Welfare Initiative or comparable programme
Participation in a programme registered with the rearing method labelling scheme
Nach EU-Öko Verordnung zertifiziert Oder gemäß den Anforderungen der ökologischen Anbauverbände, die einen höheren Qualitätsstandard garantieren als die EU-Öko Verordnung.
Supplementary notes

1 Applies to all reclassified programmes. Programme classification lasts 3 years. Before, or at the latest, at the end of these 3 years, all programmes must meet the minimum audit requirements.

Programme
Space requirements
max. 39 kg/m²
max. 35 kg/m²

max. 25 kg/m² or max. 29 kg/m² (barns with a cold scratching area)

max. 21 kg/m²
max. 21 kg/m²
Housing
Indoor
Indoor
Indoor with permanent access to the outdoor climate

Indoor with access to outdoor areas for at least 1/3 of their life - the outdoor areas must be mostly vegetated;

Structural elements must provide shelter for the animals

Stallhaltung mit Zugang zu Freigelände, wann immer die Witterung es zulässt, während, min. 1/3 der Lebenszeit.

 

Pro Tier min. 4 m² (bei festen Ställen), 2,5 m² (bei mobilen Ställen) im Auslauf

 

Die Fläche muss überwiegend bewachsen sein.

 

Strukturelemente müssen den Tieren Unterschlupf bieten.

Enrichment
Dry bedding suitable for pecking, scratching and dust bathing

Zusätzliches Beschäftigungs­material aus veränderbarem und sich verbrauchendem Material wie z.B. Stroh, Picksteine.

 

Je angefangener 150 m² mind. ein Gegenstand

Zusätzliches Beschäftigungs­material aus veränderbarem und sich verbrauchendem Material wie z.B. Stroh, Picksteine.

 

Je angefangener 150 m² mind. 2 Gegenstände

 

or pro 2000 Tiere mind. 3 Stroh- oder Heuballen und pro 1000 Tiere 1 Pickgegenstand

Bedding in the form of straw, wood chips, sand or turf on at least 1/3 of the barn area
Bedding in the form of straw, wood chips, sand or turf on at least 1/3 of the barn area
Breeding line
Robust and healthy breeding lines
Robust and healthy breeding lines

Robust and healthy breeding lines;

slow-growing strains (max. weight gain of 45 g per day, 51 g per day max. weight gain possible with gait score examinations)

or fast-growing strains if the minimum slaughtering age of 81 days is complied with

Robust and healthy breeding lines;

slow-growing strains (max. weight gain of 45 g per day)

or fast-growing strains if the minimum slaughtering age of 81 days is complied with

Robust and healthy breeding lines;

slow-growing strains (max. weight gain of 45 g per day)

or fast-growing strains if the minimum slaughtering age of 81 days is complied with

Feed
ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel
ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel
No GM feed for the entire fattening phase

Futtermittel ohne Gentechnik

 

mind. 20% aus dem eigenen Betrieb bzw. aus der Region während der gesamten Mastphase

ausschließlich Futtermittel ohne Gentechnik

 

Futtermittel aus ökologischer Erzeugung

 

Min. 30% aus dem eigenen Betrieb bzw. der Region.

Animal health monitoring

1. Recording of diagnostic data in the abattoir (enter into the QS database)

2. Expert antibiotics monitoring (enter into the QS database)

1. Recording of diagnostic data in the abattoir (enter into the QS database)

2. Expert antibiotics monitoring (enter into the QS database)

1. Befunddaten­erfassung am Schlachthof

 

2. Expert antibiotics monitoring

 

Recording in a central database similar to the QS system

1. Befunddaten­erfassung am Schlachthof

 

2. Expert antibiotics monitoring

 

Recording in a central database similar to the QS system

Inspection frequency1
Inspection of all farms by a neutral certification body according to the QS inspection system
Inspection of all farms by a neutral certification body according to the AWI inspection system
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Amtliche Kontrolle aller Betriebe gemäß EU-Öko-Verordnung bzw. Anbauverband, mindestens einmal jährlich
Mandatory programme participation
QS or other comparable programme
Animal Welfare Initiative or comparable programme
Participation in a programme registered with the rearing method labelling scheme
Nach EU-Öko Verordnung zertifiziert Oder gemäß den Anforderungen der ökologischen Anbauverbände, die einen höheren Qualitätsstandard garantieren als die EU-Öko Verordnung.
Supplementary notes

1 Applies to all reclassified programmes. Programme classification lasts 3 years. Before, or at the latest, at the end of these 3 years, all programmes must meet the minimum audit requirements.

Programme
Space requirements
max. 20 kg/m²
max. 20 kg/m²

max. 20 kg/m²

bzw. 25 kg/m² Stall­grund­fläche, wenn ständiger Zugang zu Freiflächen gegeben ist

max. 20 kg/m²
max. 21 kg/m²
Housing

Indoor

 

Systematic surgical interventions on the animals, such as the shortening of bills or claws, are not permitted

Stallhaltung; mit Tageslicht (Fenster oder Licht­eintritts­band min. 3% der Stallgrundfläche)

 

Systematic surgical interventions on the animals, such as the shortening of bills or claws, are not permitted

Open-front barns

 

or barns with constant access to covered or open spaces for the entire fattening period

 

With a barn area of 25 kg/m², the open spaces must be equivalent to at least half the size of the barn

 

Systematic surgical interventions on the animals, such as the shortening of bills or claws, are not permitted

Indoor with access to outdoor areas for at least half of their life

The outdoor areas must be mostly vegetated

2 m² of green space/animal

Systematic surgical interventions on the animals, such as the shortening of bills or claws, are not permitted

Stallhaltung mit Zugang zu Freigelände für min. ein Drittel der Lebenszeit


The outdoor areas must be mostly vegetated

 

Pro Tier min. 4,5 m² im Auslauf

 

Systematic surgical interventions on the animals, such as the shortening of bills or claws, are not permitted

Enrichment
Dry bedding that is manipulable and suitable for dabbling

Fresh bedding every day

 

Zusätzlich orga­nisches Be­schäf­tigungs­material;

 

Offered in racks or nets

Fresh bedding every day

 

Zusätzlich orga­nisches Be­schäf­tigungs­material;

 

Offered in racks or nets

Fresh bedding every day

 

Zusätzlich organisches Be­schäf­tigungs­material;

 

Offered in racks or nets

Mindestens ein Drittel der Bodenfläche muss mit Streumaterial in Form von Stroh, Holzspänen, Sand oder Torf bedeckt sein

Water
Nipple drinkers or other similar drinkers

Additional drinkers that allow the ducks to submerge their entire head (at least one drinker for every 250 animals)

Additional drinkers that allow the ducks to submerge their entire head (at least one drinker for every 250 animals)

In addition to the drinkers: access to open areas of water for swimming, e.g. pond, stream, lake or artificial water basin (at least one body of water for every 1,000 animals that is at least 8 cm deep and with an area of at least 1.2 m²)
Zusätzlich zu den Tränken: Zugang zu offenem Wasser als Schwimmmöglichkeit z.B. Teich, Bach, See oder künstliches Wasserbecken (vorausgesetzt Witterung und Hygienebedingungen gestatten dies)
Breeding line
Robust and healthy breeding lines

Robust and healthy breeding lines

minimum age at slaughter 35 days

Robust and healthy breeding lines

minimum age at slaughter 42 days

Robust and healthy breeding lines

slow-growing strains

minimum age at slaughter 49 days

Robust and healthy breeding lines

slow-growing strains

minimum age at slaughter 49 days

Feed
ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel
ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel

Futtermittel ohne Gentechnik 

 

min. 70% Getreide-Anteil in der Ration während der gesamten Mastphase

Futtermittel ohne Gentechnik 

 

at least 25% of the feed must come from the farm where the animals are reared or from the surrounding region

 

75% Getreide-Anteil in der Ration während der gesamten Mastphase

ausschließlich Futtermittel ohne Gentechnik

 

30% aus dem eigenen Betrieb bzw. aus der Region der Tagesration ist frisches, getrocknetes oder siliertes Raufutter beizugeben

Animal health monitoring

1. Recording of diagnostic data in the abattoir (enter into the QS database)

2. Expert antibiotics monitoring (enter into the QS database)

1. Recording of diagnostic data in the abattoir (enter into the QS database)

2. Expert antibiotics monitoring (enter into the QS database)

1. Befunddaten­erfassung am Schlachthof

 

2. Expert antibiotics monitoring

 

Recording in a central database similar to the QS system

1. Befunddaten­erfassung am Schlachthof

 

2. Expert antibiotics monitoring

 

Recording in a central database similar to the QS system

Inspection frequency1
Inspection of all farms by a neutral certification body according to the QS inspection system
Inspection of all farms by a neutral certification body according to the AWI inspection system
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Amtliche Kontrolle aller Betriebe gemäß EU-Öko-Verordnung bzw. Anbauverband, mindestens einmal jährlich
Mandatory programme participation
QS or other comparable programme
Animal Welfare Initiative or comparable programme
Participation in a programme registered with the rearing method labelling scheme
Nach EU-Öko Verordnung zertifiziert Oder gemäß den Anforderungen der ökologischen Anbauverbände, die einen höheren Qualitätsstandard garantieren als die EU-Öko Verordnung.
Supplementary notes

– The criteria apply in each case to fattening (from the 16th day of life).
– Perforated floors or grates are only permitted underneath the drinkers.


1 Applies to all reclassified programmes. Programme classification lasts 3 years. Before, or at the latest, at the end of these 3 years, all programmes must meet the minimum audit requirements.

Programme
Space requirements

Unobstructed floor area:
1-4 animals: 1,500 cm²/animal
5-10 animals: 1,000 cm²/animal
11-24 animals: 850 cm²/animal
25 or more animals: 700 cm²/animal

 

Zusätzlich muss eine erhöhte Ebene vorhanden sein: mind. 300 cm²/Tier

Unobstructed floor area:
1-4 animals: 1,650 cm²/animal
5-10 animals: 1,100 cm²/animal
11-24 animals: 935 cm²/animal
25 or more animals: 700 cm²/animal

 

In the stable: max. 20 kg/m²
  
In addition, an elevated level must be provided: at least 300 cm²/animal at a height of at least 27 cm.
The total size of the elevated level should be a maximum of 40% of the unobstructed floor area.

Unobstructed floor area:
1-4 animals: 2,100 cm²/animal
5-10 animals: 1,400 cm²/animal
11-24 animals: 1,190 cm²/animal
25 or more animals: 980 cm²/animal

 

In addition, an elevated level must be provided: at least 300 cm²/animal at a height of
at least 27 cm.
The total size of the elevated level should be a maximum of 40% of the unobstructed floor area.

Unobstructed floor area:
1-4 animals: 3,000 cm²/animal
5-10 animals: 2,000 cm²/animal
11-24 animals: 1,700 cm²/animal
25 or more animals: 1,400 cm²/animal

 

In the stable: max. 20 kg/m²
  
In addition, an elevated level must be provided: at least 300 cm²/animal at a height of at least 27 cm.
The total size of the elevated level should be a maximum of 40% of the unobstructed floor area.

Nutzbare Stallfläche/ Tier (ohne Plattformen):

fester Stall: 2.000 cm²

mobiler Stall: 1.500 cm²

 

In the stable: max. 20 kg/m²
  
In addition, an elevated level must be provided: at least 300 cm²/animal at a height of at least 27 cm.

The total size of the elevated level should be a maximum of 40% of the unobstructed floor area.

Housing

Stallhaltung/Käfig­haltung

 

Minimum size of the unobstructed floor area: minimum statutory requirement of 8000 cm² per housing unit

Group housing

 

Group size of at least 10 rabbits

 

Pens with open tops, no wire mesh floors

 

The animals must be able to hop at least twice in a row. As such, one side of the pen should be at least 1.8 m long if possible.

 

Min. 5% Tages­licht­einfall (bezogen auf die Stall­grund­fläche) für Neubauten (= Gebäude, die nach dem 11.08.2014 genehmigt oder in Nutzung genommen worden sind)

Group housing with outdoor environment, e.g.: covered open spaces, open-front runs
Offenfront

 

Group sizes of at least 20 rabbits

 

Pens with open tops, no wire mesh floors

 

The animals must be able to hop at least twice in a row. As such, one side of the pen should be at least 1.8 m long if possible.

 

Minimal eingestreute Fläche: 0,05 m²/Tier

 

Structured environment with feeding, resting and general areas

 

Suitable places for hiding (tubes/holes)

Group housing with permanent access to open-air runs/fields 

or free-range

 

Group sizes of at least 20 rabbits

 

Pens with open tops, no wire mesh floors

 

The outside area on farms with permanent housing for the rabbits must be built so that there are enough elevated platforms evenly spread over the minimum area.

 

At least 50% of the total area must be in the form of a permanently secured outdoor or

 

Weidefläche: 10 kg/m² und 2m² Grünauslauf/Tier

 

Ganzjährig Auslauf/ Weidefläche: max. 3,3 kg/m²

 

Bei Weide-/ Freilandhaltung: Überdachte Fressstände und Nisthütten

 

Geeignete Versteck­möglichkeiten (Röhren/Höhlen)

 

Es müssen mind. 2 aufeinander folgende Hoppel­sprünge ermöglicht werden. Deswegen sollte eine Seite nach Möglichkeit mindestens 1,8 m lang sein

Group housing with permanent access to open-air runs/fields

or free-range

 

Nutzbare Auslauffläche/ Tier (ohne Plattformen):

Fester Stall: 2.000 cm²

Mobiler Stall: 4.000 cm²

 

Trockene Verlege- und Ruhebereiche, keine perforierte Bauweise.

 

Geeignete Versteckmöglichkeiten (dunkel, Röhren/Höhlen)

 

Erhöhte Ebene (drinnen und draußen)

Enrichment
Constant access to coarsely structured roughage/hay cobs and suitable gnawing material e.g. soft wood/branches
Constant access to coarsely structured roughage/hay cobs and suitable gnawing material e.g. soft wood/branches
Constant access to coarsely structured roughage/hay cobs and suitable gnawing material e.g. soft wood/branches
Constant access to coarsely structured roughage/hay cobs and suitable gnawing material e.g. soft wood/branches

Jederzeit Zugang zu grob strukturiertem Raufutter, wenn nicht genug Gras vorhanden.

 

und geeignetem Nagematerial z.B. Weichholz/Äste

Breeding line
Robust and healthy breeding lines
Robust and healthy breeding lines
Robust and healthy breeding lines
Robust and healthy breeding lines
Robuste und gesunde Zuchtlinien, die an die Haltung im Freien angepasst sind.
Feed
ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel
ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel

QS-approved or QS-recognised feed

 

No GM feed for the entire fattening phase

QS-approved or QS-recognised feed (if purchased)

 

or organic feed

 

Futtermittel ohne Gentechnik 

 

mind. 60% aus dem eigenen Betrieb bzw. aus der Region während der gesamten Mastphase

ausschließlich Futtermittel ohne Gentechnik

 

Futtermittel aus ökologischer Erzeugung

 

mindestens 70% aus eigener Erzeugung oder der Region.

 

Grundfutter muss mindestens 60 % der Futtermittel ausmachen.

Animal health monitoring
In dem jeweiligen Programm muss ein dokumentiertes Tiergesundheits­monitoring implementiert sein, welches die Befunddatenerfassung am Schlachthof, die Mortalitätsraten und den Antibiotikaeinsatz auf dem Betrieb beinhaltet.
In dem jeweiligen Programm muss ein dokumentiertes Tiergesundheits­monitoring implementiert sein, welches die Befunddatenerfassung am Schlachthof, die Mortalitätsraten und den Antibiotikaeinsatz auf dem Betrieb beinhaltet.
In dem jeweiligen Programm muss ein dokumentiertes Tiergesundheits­monitoring implementiert sein, welches die Befunddatenerfassung am Schlachthof, die Mortalitätsraten und den Antibiotikaeinsatz auf dem Betrieb beinhaltet.
In dem jeweiligen Programm muss ein dokumentiertes Tiergesundheits­monitoring implementiert sein, welches die Befunddatenerfassung am Schlachthof, die Mortalitätsraten und den Antibiotikaeinsatz auf dem Betrieb beinhaltet.
Inspection frequency1
Inspection of all farms by a neutral certification body at least every three years
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Amtliche Kontrolle aller Betriebe gemäß EU-Öko-Verordnung bzw. Anbauverband, mindestens einmal jährlich
Mandatory programme participation
Participation in a programme registered with the rearing method labelling scheme

Nach EU-Öko Verordnung zertifiziert

 

Oder gemäß den Anforderungen der ökologischen Anbauverbände, die einen höheren Qualitätsstandard garantieren als die EU-Öko Verordnung.

Supplementary notes

– The animals must be kept under these minimum conditions the entire time from weaning to transport for slaughter (applies to all stages).

 

1 Applies to all reclassified programmes. Programme classification lasts 3 years. Before, or at the latest, at the end of these 3 years, all programmes must meet the minimum audit requirements.

Programme
Space requirements
Laufstall mit Liegeboxen: Tier-Liegeplatzverhältnis 1:1

Laufstall mit Liegeboxen: Tier-Liegeplatzverhältnis 1:1

 

or Laufstall ohne Liege-boxen: über 350 kg LG
Mindestfläche 4 m2/Tier
(Liege- und Lauffläche)

Laufstall mit Liegeboxen: Tier-Liegeplatzverhältnis 1:1

 

or Laufstall ohne Liegeboxen

über 350 kg LG Mindestfläche

5 m2/Tier (Liege- und Lauffläche)

 

or 1.000 m² Weidefläche/Tier

Laufstall mit Liegeboxen: Tier-Liegeplatzverhältnis 1:1

 

or Laufstall ohne Liege-boxen: über 350 kg LG
Mindestfläche 6 m2/Tier

(Liege- und Lauffläche)

Laufstall mit Liegeboxen: Tier-Liegeplatzverhältnis 1:1

 

or Laufstall ohne Liege-boxen: über 350 kg LG
Mindestfläche 6 m2/Tier

(Liege- und Lauffläche)

Housing
Indoor, preferably loose housing or combination housing
Laufstallhaltung   or Kombinations-haltung1 mit Weidegang (mind. 120 Tage à 2 h) bzw. mit Laufhof oder Bewegungs­bucht mit mind. 4,5m² / Tier. Die Bewegungs­fläche muss aus min­des­tens 16 m² zusammen­hängen­der Fläche bestehen.

Loose housing with access to a yard all year round (3 m² per animal)

or loose housing with access to fields during the vegetation period (at least 120 days for 6 hours a day)

or open-front loose housing, no tethered housing

Laufstallhaltung mit ganzjährig nutz­barem Laufhof (mind. 3 m²/Tier im Laufhof)
und Weidegang (mind. 120 Tage à 6 h)

 

keine Anbinde­haltung

Laufstallhaltung
und Weidegang (Auslauf) wann immer es die Bedingungen zulassen.

 

Keine Anbindehaltung*

Dehorning of calves, if practised on the farm
< 6 weeks: by the farmer with pain relief
< 6 weeks: by the farmer with pain relief
< 6 weeks: by the farmer with pain relief

Enthornung nur im Ausnahmefall

auch bei <6 Wochen alten Kälbern nur nach Betäubung durch Tierarzt; mit Schmerzlinderung

Dehorning only in exceptional cases; Dehorning of < 6 week-old calves by vet only, with anaesthesia, pain relief is required
Comfort
no specifications
In loose housing: scratching brushes or in the exercise area in combination housing
Scratching brushes in the loose housing area
Scratching brushes in the loose housing area
Feed
Ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel
Ausschließlich QS-zugelassene bzw. QS-anerkannte Futtermittel
No GM feed

Es dürfen ausschließlich gentechnikfreie Futtermittel verwendet werden.

 

mind. 60% der Futtermittel aus dem eigenen Betrieb bzw. aus der Region.

 

mind. 60% der Trockenmasse frisches, getrocknetes oder siliertes Raufutter in der Tagesration

No GM feed

 

mind. 70 % der Futtermittel aus dem eigenen Betrieb bzw. aus der Region

 

Futtermittel müssen aus ökologischer Erzeugung stammen

 

mind. 60 % der Trockenmasse frisches, getrocknetes oder siliertes Raufutter in der Tagesration

Animal health monitoring

1. Recording of diagnostic data in the abattoir (enter into the QS database)

 

2. Expert antibiotics monitoring (enter into the QS database)

 

Für beide gilt: verpflichtend für alle Betriebe spätestens 2026

1. Recording of diagnostic data in the abattoir (enter into the QS database)

 

2. Expert antibiotics monitoring (enter into the QS database)

1. Recording of diagnostic data in the abattoir

 

2. Expert antibiotics monitoring

 

Recording in a central database similar to the QS system

1. Recording of diagnostic data in the abattoir

 

2. Expert antibiotics monitoring

 

Recording in a central database similar to the QS system

Inspection frequency2
Inspection of all farms by a neutral certification body according to the QS inspection system
Inspection of all farms by a neutral certification body according to the AWI inspection system
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Inspection of all farms by a neutral certification body at least once a year
Amtliche Kontrolle aller Betriebe gemäß EU-Öko-Verordnung bzw. Anbauverband, mindestens einmal jährlich
Mandatory programme participation
Participation in a programme registered with the rearing method labelling scheme
Animal Welfare Initiative or comparable programme
Participation in a programme registered with the rearing method labelling scheme
Nach EU-Öko VO zertifiziert oder gemäß den Anforderungen der ökologischen Anbauverbände, die einen höheren Qualitätsstandard garantieren als die EU-Öko Verordnung.
Supplementary notes

*Nach EU-Öko Verordnung ist eine Kombinationshaltung (= saisonale Anbindehaltung) in bestimmten Fällen zulässig

 

1 Übergangslösung; mittelfristig wird angestrebt, die Anbindehaltung nur in Kombination mit saisonaler Weidehaltung zu akzeptieren.

² Gilt für alle Programme, die neu eingestuft werden. Die Einstufung der Programme hat eine Laufzeit von 3 Jahren. Spätestens nach Ablauf dieser 3 Jahre müssen alle Programme die Mindestanforderungen zum Prüfrhythmus erfüllen.

 

All animals falling under the scope of the respective programme must be kept under the conditions from the initial audit. The milk of these animals may only bemarketed after the successful initial audit in the respective programme.

Haltungsform criteria Download HERE .

Stand: März 2024

en_GBEN